60 millions de social-traîtres
« Chaque homme sait, au fond de lui, qu'il n'est qu'un tas de merde sans intérêt. » (Valerie Solanas)
Le sens de la vie (II)
Au Pays basque français, comme il y a un an, mais dans d'autres conditions, bien meilleures. Soleil clair et net les premiers jours, baignades viriles dans les vagues déferlant puissamment sur le relief piégeux des plages d'Anglet. Les fameuses baillines, qui devraient faire trembler ces parents dont les gamins de huit ans font les idiots sur le bord. Les Basques bourrus du coin, à chaque hélitreuillage (soyons honnête : cette année, je n'en ai pas encore vu), se plaignent, satisfaits quand même d'avoir raison : « Les touristes sont fous de se baigner ici. »
Je relis et corrige l'orthographe du livre de G. sur la musique de Berlin, dont il faudra faire une promotion acharnée, car c'est un très bon livre à naître bientôt. Néanmoins, le boulot est intense car G. écrit en giclées, sans se relire beaucoup. C'est très rythmé ; ce bouquin documentaire fera l'effet d'un roman d'aventures. Je suis content.
Pas content en revanche de la réponse de Technicolor à ma candidature comme traducteur, qui semblait acceptée après un test concluant et deux ou trois conversations téléphoniques très claires ; j'attendais le non-disclosure agreement que je devais signer avant la rentrée. En fait, ma candidature (qui n'en est pas une, puisqu'on était venu me chercher) « ne va sans doute pas aboutir », à cause d'un autre traducteur, « novice » comme moi dans le domaine des jeux vidéo, et qui a tellement caviardé son travail que Technicolor a décidé de ne plus bosser qu'avec des traducteurs expérimentés dans ce domaine. Ces gens ont une haute idée du genre de textes qu'ils traduisent, m'est avis. Emmerdant pour moi, car c'était pas mal de volume de boulot quasiment assuré. Le quasiment est important...
A. passe et insinue que je procrastine. (« Tu bosses ? ») C'est faux, mais je ne vais pas perdre mon temps à lui expliquer ce qu'elle sait déjà ; elle me connaît très bien. Ceci dit, je dois l'angoisser, je m'en rends compte.
En fait de procrastination (un dimanche midi, en vacances), je suis en train de lire le blog formidable d'un copain de G., son carnet de bord de navigateur en réalité. Remontant « au près » depuis une heure, c'est-à-dire parcourant classiquement les textes à l'envers du temps, je viens de décider qu'il valait mieux commencer par le début chronologique et dévaler « vent arrière » le reste du blog, pour le lire comme le roman d'aventures qu'il est lui aussi. Je suis envieux de ce type. J'ai envie de faire du bateau mais je suis déjà trop âgé et mon corps trop rouillé pour devenir un marin acceptable : c'est ainsi. Au mieux, je ferai l'équipier quelques jours pour quelqu'un qui assure vraiment. Au pire, je lirai des romans de navigateurs en fantasmant sur ce qui aurait pu être si je m'étais décidé, il y a vingt ans...
Nikita Calvus-Mons le 09/08/09 à 14 h 03 dans Social-traître
Article précédent - Commenter - Article suivant -
Commentaires
Tiens, marrant, marin, ce n'est pas comme si on ne t'avait jamais proposé non ?
Anonyme - 10.08.09 à 08:38 - # - Répondre -
relecture
La vérité est que je me relis énormément, j'écris des blocs que je taille ensuite en relecture/déchiration successifs... j'ergote sur un mot ou une formule, la rythmique de l'ensemble et... ne m'occupe jamais de la typo.... mon pauvre garçon j'espère ne pas vous avoir piégé dans un tas de merde !
GGG - 10.08.09 à 12:32 - # - Répondre -
← Re: relecture
Stephen Wolpe Stefan Wolpe Stephen je-sais-plus-quoi Steffen je-sais-plus-quoi Novembergruppe November Gruppe november Gruppe : une sorte de poème dada-lettriste en hommage à ta créativité ortho-typographique !
Pas piégé non, mais c'est lent du coup... Sans compter qu'Open Office est une merde incontestable, qui mérite son petit post dans pas longtemps. (Je sais, j'ai qu'à acheter Word...)
60millions - 10.08.09 à 13:38 - # - Répondre -
Il est vraiment bien ce blog de navigation. Je me suis retrouvé comme toi à tout reprendre depuis le début et à imaginer un univers parallèle dans lequel j'aurais pu faire la même chose que cet équipage.
aboli - 10.08.09 à 15:13 - # - Répondre -